A scene from ‘Creon,’ which Rinenberg translated and adapted for the Martef Theater..
(photo credit:POLARIZE PHOTOGRAPHY)
What can happen to you if you are a persistent minority? What options do you have when, time after time, you are the only one of your kind, surrounded by a large majority that ranges from indifference to mistrust and even open hostility? In the case of Efim Rinenberg, it led him to the theater – as an actor, director, translator and set designer. For the past 10 years, Rinenberg’s life has become synonymous with stage life, totally intertwined with the fiction that is brought to the theater stage, which is, as he explains, “in fact, the most real situation depicted in artistic ways.”Born in Soviet Georgia, Rinenberg made aliya in 1990 with his parents, who became religious upon their arrival here. They settled in the settlement of Ofra, where Efim grew up. By the time he went into the army, Rinenberg was no longer religious and today describes himself as an atheist. But, he stresses, his identity is profoundly Jewish, and Jewish culture and Judaism are the basis of his inner world. At the same time, he holds a broad perspective on life and events that goes far beyond his existence in the here and now.