The title of this piece is how Pauline Wengeroff (1833-1916) identified herself
in her two-volume Memoirs of a Grandmother: Scenes from the Cultural History of
the Jews of Russia in the 19th Century (1910). My paternal grandmother, like
Wengeroff, hailed from the Minsk district in the Pale of Settlement. The sole
surviving document regarding Dora Landress (Levine) granted her freedom of
movement for 12 months within the Pale; this 16-year-old was deemed illiterate
because she knew only Yiddish.
Wengeroff, on the other hand, was
extremely literate by any standards.
Born into a wealthy and pious
family, she received an education appropriate for a daughter. As a child, she
studied in a girls’ heder
with a melamed
(teacher) and affectionately describes
this early stage of her education. In addition, her mother hired tutors of
Russian and German, and Wengeroff was exposed to European as well as Yiddish and
Russian literature. This is not surprising; while the Haskala movement and the
modern culture it espoused was perceived as undermining the religious mind-set
of Jewish young men, no similar antagonism developed regarding Jewish girls’
exposure to this literature.
Besides, her father, Yehuda Halevi Epstein,
was not as adamantly opposed to certain innovations of the Haskala as was his
wife. Their daughter’s memoirs reflect family tensions of this nature: Epstein
arranged for his sons-in-law to meet Max Lilienthal, the representative sent to
enlighten the Russian Jews, yet his wife was infuriated upon discovering these
young men, as well as her own sons, surreptitiously reading novels or displaying
Wengeroff was caught between these two worlds: She
was strongly tied to tradition, but did not follow in her mother’s footsteps as
the strict guardian of Jewish tradition and practice. Her mother is presented as
an authoritarian, but Wengeroff’s husband Chonon turns out to be quite the
despot. This son of Chabad Hassidim lost his faith and proceeded to undermine
his family’s Jewish observance and ties to tradition, slowly but surely wearing
away his wife’s objections.
Wengeroff elected to compose her memoirs in
German (although she also published in Russian, which had been spoken at home
along with Yiddish): the first volume (1830s-1840s) describes the world she felt
was being lost.
Inserting “grandmother” into the book’s title seems to be
a literary gimmick rather than a reflection of strong ties to her grandchildren.
(See the translation, introduction, notes and commentary by Shulamit S. Magnus,
Volume 1, Stanford University Press, 2010.) The second volume (1840s-1890) deals
with her sense of the catastrophe that had befallen modern Jewry as a result of
assimilation and acculturation.
Her personal journey is one glaring
example of the fate of an upwardly mobile Russian Jewish family. As the couple
and their children relocated, their ties to their families, as well as to
Judaism, weakened considerably from the Pale of Settlement to Helsinki and St.
Petersburg. Wengeroff bemoans her fate at having to yield to her husband’s
pressure and desist in wearing her wig as well as keeping a kosher kitchen
(except for Passover, the last vestige of her Judaism). She defines the
conversion of two of her sons as tragic; at least one daughter also left the
faith. Her children, many of whom were quite talented, apparently had minimal
Jewish education and could not fathom the depth of their mother’s connection to
Judaism; their father declared that no religion was necessary. When confronted
with options, they succumbed to the lure of the modern world, which in the long
run often rejected them.
Wengeroff was sensitive to the role of women in
traditional as well as in modernizing society. In her opinion, the men did not
consider the consequences of adopting modern ideas and seemed incapable of
moderation in their actions. Did modernity truly require abandonment of all that
had been transmitted and valued for centuries, and women’s relinquishment of
their traditional role? These memoirs combine a lament for that which she and
her family lost, together with detailed descriptions of these traditions. Her
personal experience reflects a painful social process, as well as her desire to
be remembered for her own gifts, both as a writer and as someone who treasured
her Jewish identity.The writer is a professor of Jewish history and dean
at the Schechter Institute, as well as academic editor of the journal Nashim.
She has published books and articles on Sephardi and Oriental Jewry and on
Relevant to your professional network? Please share on Linkedin