Yom Kippur machzor translated for Brazilian Jews

By JTA
September 13, 2010 11:42

 
X

Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief

UPGRADE YOUR JPOST EXPERIENCE FOR 5$ PER MONTH Show me later Don't show it again

A Yom Kippur machzor translated for the first time into Portuguese will be distributed to Jews in Brazil's Amazon.

The prayer book includes the traditional Hebrew text of the Yom Kippur prayer services, together with a transliteration and translation into Portuguese. It incorporates the customs and prayers of the Moroccan Sephardim, which were brought to Brazil in the 19th century by Moroccan Jewish immigrants.

Until now, Brazil's Jews of the Amazon were inserting the special prayers into their own machzors as separate, hand-written pieces of paper, according to Shavei Israel, a Jerusalem-based group that helped publish the machzor.

Related Content

Breaking news
August 21, 2018
U.S. State Department thanks Germany for admitting former Nazi collaborator

By JERUSALEM POST STAFF