The Jerusalem Post
Jpost search icon google-icon iphone
  Set as Homepage
Sat, May 25, 2013   16 Sivan, 5773
newspapers magazines
 
    • Breaking News
    • Diplomacy & Politics
    • Defense
    • National
    • Mideast
    • Syria
    • Iran
    • World
    • Business
    • Sports
    • Health & Science
    • Environment
  • Video
  • Opinion
    • Columnists
    • Editorials
    • Op-Eds
    • Letters
  • Jewish World
  • Lifestyle
    • Arts & Culture
    • Food & Wine
    • Travel
  • Features
    • Insights & Features
    • Week in review
    • On the Web
    • Shalva Superheroes
    • Obama in Israel
  • Blogs
    • In the news
    • Judaism
    • From the Middle East
    • Lifestyle
    • Aliya
    • Science and Technology
  • JPost Apps
    • iPhone app
    • iPad app
    • Android app
    • Twitter
    • Facebook
    • RSS feeds
    • JPost Toolbar
    • JPost Newsletter
    • JPost Alert
  • Premium Zone
    • The Jerusalem Report
    • The Experts
    • 20 Questions
    • e-paper
    • Ivrit
    • Christian Edition
    • Dash
    • Magazine
    • Metro
    • In Jerusalem
  • French
    • Politique & Social
    • Affaires Palestiniennes
    • Diplomatie & Monde
    • Art & Culture
    • Israel
  • Green Israel
JPost Learn Hebrew  
Advertise with us  
Nefesh Guided Aliyah  
Eldan  
AFMDA  
Africa Israel Group  
Isram Group  
Kupat Ha  
JPost Twitter  
JPost Facebook  
Classifieds  
         
 
 
    
Breaking News
 
 
  • JPost.com
  • Features
  • Insights & Features
 

A bisl Yiddish: Yiddish and the Haredim

By CHAVI MOSKOWITZ
12/25/2012 13:43
Tweet

Exploring the role of Yiddish in Israel to bring you a weekly dose of Yiddishkayt.

Yoni Eilat
Yoni Eilat Photo: REUTERS/NIR ELIAS
In the eyes of many modern Israelis, the haredim (ultra-Orthodox) are relics; a people living in the past that have failed to keep up with the times. A cursory glance at their dress or an overheard snippet of a conversation reinforces this image; from the long gabardine coats and fur shtreimels of the men to the covered elbows, knees, and hair of the women these ultra-Orthodox Jews offer a sharp contrast to contemporary Israeli ideals.

Or do they? Have you ever considered that this is all a form of counterculture? A concept as modern as they come, not what you’d expect from the fervently religious.

At the heart of this counterculture is the continuity of the Yiddish language. This is particularly notable among the Hassidim - their use of Yiddish spanning generations, geography and resisting prejudice. Speaking Yiddish not only keeps the ultra-Orthodox connected to their rich heritage, it also keep them connected to each other. Most secular Jews speak the language of the country in which they live, and may have difficulty communicating with other secular Jews from other countries. In the ultra-Orthodox world, Yiddish is still the universal Jewish language of the Jews.

From Jerusalem to Antwerp, Brooklyn to Buenos Aires, these groups are able to stay connected through Yiddish.

So why do haredim speak Yiddish? The specific reasons for choosing to speak Yiddish may vary from sect to sect, or even from family to family. Maintaining a connection to Jewish life of the past is a way to keep some moral grounding in one’s sense of identity. This sentiment is important to ultra-Orthodox families across the board. In order to maintain this connection, living in isolation becomes necessary. This distance from those out of touch with their roots helps keep the ultra-Orthodox communities’ link with the past from being diluted by Jews who do not share their priorities.

The desire among Hassidim to project a sense of continuity regarding their sect’s geographic origins is honorable, yet cannot always be fulfilled. This is reflected in the names of sects, which are often names of the towns where the founding rebbe was born or lived. For example, the Satmars get their name from Satu Mare, a town now in Romania, or Chabad Lubavitch, which gets its name from Lubavitch in Russia.

For the Hassidim, from their name to the way they tie their shoes, the manner in which they shape their way of life links them to how their ancestors behaved. Yiddish binds all of these activities from Torah study to dinner table gossip and allows for a well-rounded way of life. It is Yiddish that allows for a sense of continuity among the Hassidim, a textbook case of language as a transmitter of culture.

However, it is crucial to be careful about how we construct the modern identity of Yiddish. It would be superficial to say that Yiddish is only for the ultra-Orthodox. Secular Israelis often lament that the discourse surrounding religion should be more modern.

Many fail to recognize the secular cultural history that haredim share with secular Ashkenazim in Israel. The discussion today is far too entrenched in politics to foster an understanding among secular Jews of how intertwined their story is with that of the haredim. The hostility between the two groups has caused a polarization of Israeli society. Unfortunately, this means that secular society is unlikely to accept Yiddish because the language has become such a de facto marker of political identity Yiddish is an unfortunate victim of all of the unbalanced dynamics at play in contemporary Israeli society. Not to say the ultra-Orthodox are without their faults, but when it comes to Yiddish and maintaining a connection to heritage, maybe we all have something to learn.

Yoni Eilat is a young Israeli performer, next week I will discuss his contributions to Yiddish creation in Israel.

Try it at Home: Kvetch in Yiddish Complaining is an important part of Yiddish life, here some words to help you to communicate your tsuris effectively.

Bubkes, an offensively small amount
Dreck, junk, garbage, crap
Feh, yuck!
Oy vey iz mir, oh, woe is me!
Oy gevalt, oh goodness!
Nudnik, a pest, a nuisance
Sha, shut up!

And a few Yiddish curses for good measure…
Eyn umglik iz far im veynik, one misfortune is too few for him
Zayn mazl zol im layhtn vi di levone in sof khoydesh, his luck should be as bright as a new moon.
Me ois vaxen svi a tsibele miten cup in vant, you should grow like an onion with your head in the ground.

ChaviMoskowitz" class="twitter-follow-button" data-show-count="false" data-size="large">Follow @ChaviMoskowitz
  • Send
  • Large
  • Small
  • Print
  • Share
This article is by :
Chavi Moskowitz

Follow @ChaviMoskowitz
Recent stories:
  • A bisl Yiddish: Yiddish in the streets o...
  • A bisl Yiddish: Jewish Music Now Festiva...
  • A bisl Yiddish: Replanting Yiddish roots...
  • A bisl Yiddish: A Yiddish speaking Sabra...
JPost Community
Tweet
Yiddish Haredim Hassidim Shtreimel Chabad Orthodox
Share this article
Tweet
Share
Send
Your comment must be approved by a moderator before being published on JPost.com. Disqus users can post comments automatically.

Comments must adhere to our Talkback policy. If you believe that a comment has breached the Talkback policy, please press the flag icon to bring it to the attention of our moderation team.
JPost Services
conferenceConference
newsletterNewsletter
iphoneMobile Apps
kotelcamKotel Cam
kolboJPost Alert
premiumPremium
JPost TV News  
Mobile Apps  
Bank Hapoalim  
Meir Panim  
Yad Ezra  
Rambam Hospital  
TourLuxe  
Zev Goldstein PLLC  
Penrose Gallery  
JPost Premium Zone  
JPost kotel Camera  
         
 
Israel Focus
JPost TV News
Coming soon to a screen near you!  
Nefesh B'Nefesh Guided Aliyah
Already living in Israel? Enjoy the Benefits of Aliyah!  
Give "Freedom" this Passover
to needy Israeli families. Donate now  
War Threatens
Protect the People of Northern Israel  
China Suppliers
 
Intelligence Squared
The international debate forum, announces it is coming to Israel  
Bank Hapoalim
Israeli's number one bank  
Jerusalem Post Lite
Lite Edition of the Jerusalem Post for English improvement  
Learn Hebrew with us
Get 10 minutes free personal coaching in Hebrew through phone or Skype  
JPost newspapers
Sign up for the JPost newspapers and receive one month free subscription  
Kosher English Magazine
English language weekly magazine - especially for religious people  
JReport Kindle Edition
Now you can get the Jerusalem Report directly to your Kindle  
JPost Premium Edition
The very best articles are available only in our Premium edition  
Lifestyle Magazine
 
 
Real Estate
Don't Look For a House!
In Israel, our website will do it for you!  
 
Travel
Eldan Rent a Car
20% off all Car Rental Reservations in Israel  
Hertz Car Rental
Special Online Discounts!  
The King David Jerusalem Hotel
One of the world's truly iconic hotels, and a Jerusalem landmark  
 
 
 

Sites Of Interest:

Jerusalem Hotels
KKL-JNF
Poalim Online
BreitBart.com
Our Friends
Jerusalem Attractions
Jerusalem Tours
itraveljerusalem.com

JPost sites:

Learn Hebrew
The Jerusalem Report
Our Magazines
JPost Edition Francaise
Green Israel
Christian World
Jerusalem Post Lite

Services:

JPost Mobile Apps
JPost Premium
JPost Newsletter
JPost Toolbar
JPost News Ticker
JPost RSS feeds
JPost Archives
JPost Alert
JPost Kotel Cam

JPost Conferences:

NYC Conference
Diplomatic Conference

Information:

About Us
Feedback
Staff E-mails
Copyright
Sitemap
News Partners
Advertise with Us
Statistics
Ad Specs
Terms Of Service
Jpost.com, the online edition of the Jerusalem Post Newspaper - the most read and best-selling English-language newspaper in Israel. For analysis and opinion from Israel, the Jewish World and the Middle East. Jpost.com offers expert and in-depth reporting from Israel, the Jewish World and the Middle East, including diplomacy and defense, the Palestinian-Israeli conflict, the Arab Spring, the Mideast peace process, politics in Israel, life in Jerusalem, Israel's international affairs, Iran and its nuclear program, Syria and the Syrian civil war, Lebanon, the Palestinian Authority, the West Bank and Gaza Strip, Israel's world of business and finance, and Jewish life in Israel and the Diaspora.
 
About Us | Advertise with Us | Subscribe | Premium | Newsletter | RSS | Contact Us
 
All rights reserved © The Jerusalem Post 1995 - 2012