Israeli emissaries use sign language to make Eurovision accessible

Jewish Agency emissaries produce a video in which they translate the Israeli 2019 Eurovision song into sign language.

By JERUSALEM POST STAFF
May 18, 2019 18:05
Israeli emissaries use sign language to make Eurovision accessible

Kobi Marimi. (photo credit: RONEN AKERMAN)

 
X

Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analysis from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief

UPGRADE YOUR JPOST EXPERIENCE FOR 5$ PER MONTH Show me later

How would Israel's 2019 Eurovision song "Home" be explained in Sign language?

Called "See the Sounds," Israel emissaries from the Jewish Agency produced a music video in which they use sign language to translate Kobi Marimi's lyrics, the Jewish Agency reported.

“Through the 'See the Sounds' innovative project, we made a unique moment in Israeli culture accessible to the deaf and hard of hearing across the world,” said Jewish Agency Head Isaac Herzog.

The live airing of the 2019 Eurovision contest is coupled with sign language translation provided on the spot by Sign Now Team, Eurovoix reported citing Kan.

While not very well known, there is a sign-language history of the Eurovision contest. Sign-language interpreter Tommy Krangh from Sweden become viral in 2015, when he used body language to convey songs, the BBC reported.



 


Join Jerusalem Post Premium Plus now for just $5 and upgrade your experience with an ads-free website and exclusive content. Click here>>

Related Content

Crime scene [illustrative]
June 25, 2019
Sexual assault of children “like an epidemic,” rape crisis centers says

By SONIA EPSTEIN

Cookie Settings