MARK L. LEVINSON.
(photo credit: MOSHE YEFET/HEADSHOTS.CO.IL)
Most of Mark Levinson’s colleagues would agree that his “Translatable but Debatable” blog – which analyses and elucidates Hebrew words and expressions – rings out clearly as his signature tune. Levinson is currently translating two books from Hebrew to English, “both Israeli stories set in the past, one factual and one fiction.”Born and raised in Greater Boston, he came from an established Reform family with a strong Jewish identity. His grandmother, for example, was “a prominent activist” with the Hadassah women’s organization. Levinson majored in English, and by 1970 had a bachelor’s degree from Harvard, which his parents, brother and two uncles had also attended. “I figured a Harvard degree is a general stamp of approval and companies should be lining up to hire me,” he comments.