A spokesman for the Jewish military authorities explained that he was satisfied with the week’s developments. A number of attacks by the Arab Legion have been beaten off. Most of Jerusalem apart from the Old City is in Jewish hands. Contact is still maintained with the Jews of the Old City despite the fact that they are besieged. Food and water supplies are being maintained even if they are strictly rationed, and of course the supply of electric current is severely rationed.
“However,” the spokesman added, “the Jewish population is showing great patience and confidence despite all the hardships caused by the bombings and the gunfire.”
As I write these lines a group of 14 or 15 year old boys and girls are passing our house. They are singing. Carrying pickaxes and shovels, they are on their way to some part of the city boundary to help to build up the defence wall.July 1, 1948 During the past few days we have been allowed to store three kilograms of potatoes per person and also certain other vegetables.And Asher Lazar, the thoughtful chairman of the local journalists’ association, arranged for a large consignment of food to be sent up to Jerusalem for members. The consignment even included chocolate, cigarettes and halva.Meat and fat are still in extremely short supply. There is no milk for adults, and as for eggs we have been allocated just two during the entire twenty days of the ceasefire. Sonja has made the calculation that the one hundred thousand Jerusalemites have altogether lost five hundred thousand kilograms of weight during the siege – if one assumes that the average weight loss is about 5kg per Jerusalemite. This weight loss can be explained not only by the food shortage but also by the increased physical activity which we have undertaken – by carrying water, for example.July 5, 1948 – from Tel Aviv During our first day in Tel Aviv a provocative article about Jerusalem appeared in the newspaper. [Negotiator Folke] Bernadotte’s latest suggestion was that our city should be entirely absorbed into the Arab zone, the whole of the Galilee would become part of the Jewish state and, in exchange, part of the Negev would be returned to Arab control. Did Bernadotte seriously believe that the government of Israel would agree even to discuss the Jerusalem part of his idea? EVERYONE HAS said that we must first of all visit the Kirya, the seat of the government, which is situated in the ex-German Templer village of Sharona on the road between Tel Aviv and Ramat Gan.However Sonja and I were more interested in a stam walk through Tel Aviv. Stam is a very precise but completely untranslatable Hebrew word which means “only,” “without any particular purpose” or “just because one wants to.” It can be fitted into every sentence....We went into a number of grocery shops. Sonja wanted to take some provisions back to Jerusalem in case the siege started again.She plans to return home in a few days. From the security point of view there were plenty of arguments for and against. In Jerusalem more Arab shells could rain down but in Tel Aviv there was a greater danger of raids by enemy aircraft. Which was better, or worse? On the other hand if Bernadotte’s efforts bear fruit, then he might be able to extend the duration of the ceasefire at least in Jerusalem if not in the whole country.The variety and quantity of goods in the shops is less lavish than in the hotels. We have not, for example, found meat or eggs in the shops. Margarine and oil are in short supply. But there are plenty of vegetables and tinned goods and there is as much chocolate as one could wish for. Sonja talked a little to a sales attendant and was given special service as soon as she allowed a mild “I am from Jerusalem” to escape her lips. Suddenly she was offered coconut margarine.It seems that here not a single kiosk or book shop suffered bombdamage.One can buy newspapers and magazines whose existence “up there” can only be dreamed of. There is a one page issue of The Palestine Post which is printed in Tel Aviv. Whenever the Jerusalem edition was sent down via the Burma Road it arrived far too late and of course it cannot be delivered by air – we do not have enough aircraft. In addition there is a daily mimeographed news bulletin in French. And also issue No. 7 of the Israeli Official Gazette is available in Hebrew.July 18, 1948 Hesitatingly the second ceasefire came into effect today. Sonja’s remarks about last night read:For the first time in many nights I slept really well for a few hours. I was upstairs in our own flat. So well did I sleep that I did not even hear that a mighty battle was taking place despite the ceasefire.
It began, I was told, around 1 a.m. I woke up only shortly after 5 am.
I think I was awoken by machine gun fire. I had laid down on the settee in the library because the place next to the wall crammed with classical volumes was relatively well protected against the risks of gunfire. But I learned that they had fired the heaviest of the cannon and not even the thickest classical volumes are any use against a direct hit. So I took my pillow and blanket and went down to the Bachs. Nobody was asleep any more.
Still exhausted I went back upstairs at around 8 o’clock. The city was staggering around, exhausted and suspicious. The whole time shells were being detonated. They resounded and whined all around. The Beit Israel district had seen a lot of the action. At the corner of Ora’s chemist shop there were two dead and one man was wounded.
IN THE evening Sonja wrote again:People are grumbling. We could have gone on to occupy the Old City but we thought that we would have to stop fighting yesterday morning The Haganah had advanced as far as Mount Zion and the Irgun Zvai Leumi and the Stern Group had penetrated the New Gate when the order to withdraw was received.
It has just been announced that the Arabs have once again promised to stop fighting at 7 p.m. this evening – not only in Jerusalem but throughout the country.
According to my watch it is ten minutes to seven.
It is already somewhat quieter. About the authorEric Gottgetreu was born in Chemnitz in Saxony in 1903 and went on to study literature, drama and journalism in Berlin. He wrote for several German newspapers. In 1929 he joined the editorial board of the Luebecker Volksboten newspaper and from January 1930 to March 1933 he was editor of the Berlin-based Social Democratic Press Service.After Hitler came to power Gottgetreu was immediately arrested but by some miracle he was released equally quickly.Taking advantage of his good fortune he immediately left his native Germany and immigrated to Palestine.Gottgetreu began to report on events in Palestine for newspapers outside Germany and also for those Jewish periodicals which were still permitted to be published inside Germany, until the infamous Kristallnacht in 1938. The reports filed during his first year in Palestine were published in book form by Richard Lanyi in 1934 under the title Das Land der Soehne (The Land of the Sons). His very first article was entitled “Vom Kurfuerstendamm nach Ein Harod” (From Kurfuestendamm to Ein Harod).Between 1935 and 1938 Gottgetreu was Palestine correspondent for the Cairo based French language newspaper La Bourse Egyptienne. From 1942 until his official retirement in 1968 he was Jerusalem correspondent for the Associated Press, the international news service. Even after his retirement, however, he continued to write on a freelance basis for a large number of mainly German language newspapers and periodicals in Germany, Switzerland, Austria and the US.Eric Gottgetreu died in Jerusalem on November 13, 1981.– Peter Reich