A song for Adar B: 'Who knows why the zebra wears pajamas? '

See the transliterated version of the song in this month's issue of Jerusalem Post - IVRIT.

Who knows why the zebra wears pajamas? (photo credit: Courtesy)
Who knows why the zebra wears pajamas?
(photo credit: Courtesy)
עַל הַשִיר
הַשִיר ‘מִי יוֹדֵעַ מַדוּעַ וְלָמָה לוֹבֶשֶת הַזֶבְּרָה פִּיגָ’מָה?’
מַזְכִּיר לָנוּ שֶגַם בַּעֲלֵי חַיִים מִתְחַפְּשִׂים. אֲנָשִים מִתְחַפְּשִׂים
לַהֲנָאָתָם וּבַעֲלֵי הַחַיִים מִתְחַפְּשִׂים כְּדֵי לִשְׂרוֹד.
כַּאֲשֶר בַּעֲלֵי חַיִים ‘מִתְחַפְּשִׂים’ לַאֲבָנִים אוֹ
לִצְמָחִים בַּסְבִיבָה שֶהֵם חַיִים בָּה -קוֹרְאִים לְזֶה ‘הַסְוָואָה’.
 יֵש בַּעֲלֵי חַיִים שֶמִתְחַפְּשִׂים כְּדֵי לְהִסְתַתֵר מִבַּעֲלֵי חַיִים
שֶרוֹצִים לִטְרוֹף אוֹתָם, כְּמוֹ הַזִיקִית שֶמְשַנָה אֶת הַצֶבַע שֶלָה
לְצֶבַע הַסְבִיבָה. יֵש בַּעֲלֵי חַיִים שֶמִתְחַפְּשִׂים כְּדֵי לְהִסְתַתֵר
מִבַּעֲלֵי הַחַיִים שֶהֵם רוֹצִים לִטְרוֹף. לְמָשָל, צֶבַע הַפַּרְוָוה
שֶל הַנָמֵר הוּא הַסְוָואָה טוֹבָה בֵּין שִׂיחֵי הָעֲרָבָה.
ע. הִלֵל
ע. הִלֵל הוּא שֵם הָעֵט שֶל הִלֵל עוֹמֶר, שֶנוֹלַד בִּשְנַת 1926
וְנִפְטַר בִּשְנַת 1990. הוּא הָיָה סוֹפֵר, מְשוֹרֵר וְאַדְרִיכַל נוֹף.
גַם בַּשִירִים שֶכָּתַב לִמְבוּגָרִים וְגַם בַּשִירִים שֶלוֹ לִילָדִים הוּא
כָּתַב הַרְבֵּה עַל הַטֶבַע, וּבִמְיוּחָד עַל בַּעֲלֵי חַיִים. חֵלֶק
מֵהַשִירִים שֶלוֹ הוּלְחֲנוּ וְהֵם הַיוֹם שִירִים מוּכָּרִים מְאוֹד,
כְּמוֹ הַשִיר ‘מִי יוֹדֵעַ מַדוּעַ וְלָמָה לוֹבֶשֶת הַזֶבְּרָה פִּיגָ’מָה?’.
כְּשֶהִלֵל עוֹמֶר הָיָה רֹאש מַחְלֶקֶת הַגַנִים בְּעִירִייַת יְרוּשָלַיִם,
הוּא תִכְנֵן אֶת גַן הַמְנוֹרָה וְחֵלֶק מִגַנֵי הַקַמְפּוּס שֶל
הָאוּנִיבֶרְסִיטָה הָעִבְרִית בְּגִבְעַת רָם וְעוֹד. בִּשְנַת 1959
הוּא עָבַר עִם מִשְפַּחְתוֹ לְתֵל-אָבִיב, וְשָם הוּא תִכְנֵן אֶת
פַּארְק צַ’רְלְס קְלוֹר בְּחוֹף הַיָם וְאֶת גַן הַפִּסְגָה בְּיָפוֹ.
הוּא תִכְנֵן שְכוּנוֹת מְגוּרִים, רְחוֹבוֹת וְגַנִים גַם בְּעָרִים
אֲחֵרוֹת וּבְקִיבּוּצִים. בִּנְאוֹת קְדוּמִים הוּא תִכְנֵן אֶת
הַתֵיאַטְרוֹן הַפָּתוּחַ. הַתֵיאַטְרוֹן הַזֶה בָּנוּי מֵעַל קִיר
גָדוֹל שֶל אֲבָנִים.