A song for Heshvan: 'Here'

See the transliterated version of the song in this month's issue of Jerusalem Post - IVRIT.

Shiru Shir / Orna & Moshe Datz (photo credit: Ronen Akerman)
Shiru Shir / Orna & Moshe Datz
(photo credit: Ronen Akerman)
אוֹרְנָה וּמשֶׁה דָץאוֹרְנָה וּמשֶׁה דָץ הֵם צֶמֶד זַמָרים יִשְׂרְאֵלי. הֵם הוֹצִיאוּ עֲשָׂרָה אַלְבּוֹמִיםלִמְבוּגָרים וְשֵש קַלָטוֹת וִידֵאוֹ לִילָדים. אוֹרְנָה כֹּהֵן וּמשֶׁה דָץ הִכִּירוּכְּשֶהוֹפִיעוּ יַחַד בְּחוּץ לָאָרֶץ. שְנֵיהֶם הָיוּ חֲבֵרים בְּלַהֲקָה נוֹדֶדֶת שֶלפֶסְטיבַל הַזֶמֶר הַחֲסידי. הַלַהֲקָה הוֹפִיעָה בִּפְנֵי קְהִילוֹת יְהוּדִיוֹת בְּכָלהָעוֹלָם. אַחֲרֵי שֶהֵם הִתְחַתְנוּ, הֵם הִתְחִילוּ לְהוֹפִיעַ יַחַד. הֵם הִצְלִיחוּמְאוֹד כְּצֶמֶד מוּסִיקָלי. בְּתַחֲרוּת הַקְדַם-אֵירוֹוִיזְיוֹן בִּשְנַת 1987 הֵם שָרוּאֶת הַשיר 'קוּפִּידוֹן'. בְּתַחֲרוּת הַקְדַם-אֵירוֹוִיזְיוֹן בִּשְנַת 1991 הֵם זָכוּבַּמָקוֹם הָרִאשוֹן עִם הַשיר 'כָּאן'. בְּתַחֲרוּת הָאֵירוֹוִיזְיוֹן בְּרוֹמָא הֵם זָכוּבַּמָקוֹם הַשְלישי. בִּשְנַת 2001 הֵם הִנְחוּ אֶת תַחֲרוּת הַקְדַם-אֵירוֹוִיזְיוֹןבָּאָרֶץ. בִּשְנַת 2006 אוֹרְנָה וּמשֶׁה דָץ הִתְגָרְשוּ, אַחֲרֵי 21 שְנוֹת נִישׂוּאין. מיֵש לָהֶם שְנֵי יְלָדים. הַשָנָה הֵם שוּב הִתְחִילוּ לְהוֹפִיעַ יַחַד.מעַל הַשִירעוּזי חִיטְמָן כָּתַב אֶת הַשיר 'כָּאן'.  הַשיר 'כָּאן' מְדַבֵּר עַל אַהֲבָה לָאָרֶץ.מ הַסִגְנוֹן הַמוּסִיקָלי שֶלוֹ הוּא תַעֲרוֹבֶת שֶל מִזְרָח וּמַעֲרָב. עוּזי חִיטְמָן נוֹלַדבִּשְנַת 1952 וְנִפְטַר בִּשְנַת 2004. הוּא הָיָה זַמָר, שַׂחְקָן, מַלְחין וּפִזְמוֹנַאי.מ הוּא כָּתַב יוֹתֵר מֵ-600 שירים בְּסִגְנוֹנוֹת שוֹנים: פּוֹפּ, רוֹק, חֲסידי, מִזְרָחיוְעוֹד. בְּהַתְחָלַת שְנוֹת הַשְמוֹנים הוּא הָיָה בֵּין מַגֵישֵי תוֹכְנית הַיְלָדיםהַטֶלֶוִויזְיוֹנית  'פַּרְפַּר נֶחְמָד'. בְּנוֹבֶמְבֶּר 2004 יָצָא לָאוֹר הַסֵפֶר שֶלוֹ  'שְתַיִיםפָּרוֹת וְאֶחָד סוּסים'. הַסֵפֶר הַזֶה הוּא אוֹסֶף שֶל שְגִיאוֹת לָשוֹן שֶל יְלָדים.מ גַם הַמִשְפָּט 'שְתַיִים פָּרוֹת וְאֶחָד סוּסים' הוּא שְגִיאָה בְּעִבְרית. מ