A song for Tishrei: As long as

See the transliterated version of the song in this month's issue of Jerusalem Post - IVRIT.

Shiru Shir / Yoni Rechter (photo credit: Orit Panini)
Shiru Shir / Yoni Rechter
(photo credit: Orit Panini)
יוֹני רֶכְטֶריוֹני רֶכְטֶר הוּא מַלְחין, קְלִידָן, זַמָר, מֵפיק וּמְעַבֵּד מוּסיקָה. רֶכְטֶר הָיָה קְלִידָןבְּלַהֲקַת 'כַּוֶורֶת'. הוּא עָבַד עִם זַמָרים יְדוּעִים כְּמוֹ: אָרִיק אַיְנְשְׁטֵיְין, גידי גוֹב,מנוּרִית גָלְרוֹן וִיהוּדית רָביץ. רֶכְטֶר הִלְחין הַרְבֵּה שירים שֶכָּתְבוּ מְשוֹרְרים כְמּו:ֹמנָתָן אַלְתֶרְמָן, אַבְרָהָם חַלְפי וְלֵאָה גוֹלְדְבֶּרְג. הוּא גַם כָּתַב בְּעַצְמוֹ אֶת הַמיליםלְכַמָה מֵהַשירים שֶהִלְחין. רֶכְטֶר גַם כָּתַב אֶת הַמוּסיקָה לְהַצָגוֹת כְּמוֹ: 'נֶפֶש יְהוּדִי',מ'גֶטוֹ' וְעוֹד. הַמוּסיקָה שֶלוֹ מושּפְַּעתַ מִמוּסיקָה קְלָאסית וּמִגֶא'ז וְגַם מִמַנְגִינוֹתשֶל שירים רוּסִיִים. בִּשְנַת 2009 קִיבֵּל רֶכְטֶר אֶת הַתוֹאַר 'דוֹקְטוֹר לְשֵם כָּבוֹד'ממֵהָאוּנִיבֶרְסיטָה הָעִבְרית בִּירוּשָלַיִם.מעַל הַשִירעֵלי מוֹהַר כָּתַב אֶת הַשיר 'כָּל עוֹד'. הַשיר מְסַפֵּר עַל אָב שֶהוֹלֵך אַחֲרֵי הַבֵּןשֶלוֹ לְבֵית-הַסֵפֶר. הוּא רוֹצֶה מְאוֹד לִרְאוֹת מָה הַיֶלֶד עוֹשֶׂה בַּיוֹם הָרִאשוֹן שֶלשְנַת הַלִימוּדִים, אֲבָל הוּא לֹא רוֹצֶה שֶהַיֶלֶד יַרְגיש שֶהוּא עוקֵֹב אַחֲרָיו. הַמַצָבהַזֶה גוֹרֵם לָאָב לְהַרְגיש שְנֵי דְבָרים: מִצַד אֶחָד, הוּא מַרְגיש כַּמָה הָעוֹלָם הוּאאֵינְסוֹפי. מִצַד שֵני, הוּא מַרְגיש כַּמָה כּוֹחַ נוֹתֵן הָאֵינְסוֹף הַזֶה לָאָדָם.