Lingua Franca: Yiddish dead? Dying? Not yet

Yiddish is enjoying a revival, as many younger Jews are interested in familiarizing themselves with this aspect of their heritage, and would like to read the literature in the original.

December 3, 2015 16:29
4 minute read.
Yiddish Israel

Gilles Rozier, Moyshe Lemster, Daniel Galay, Rivka Basman, Dov Ber Kerler and Velvl Chernin in conversation. (photo credit: NA’AMA NOACH)


Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analysis from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief


In 1897, in response to an erroneous report in the New York Herald, Mark Twain, who was then in London, penned a note that in the tail end of the concluding sentence “the report of my death was an exaggeration.”

The same can be said of Yiddish, which ever since the end of the Second World War has been reported as dead or dying.


Join Jerusalem Post Premium Plus now for just $5 and upgrade your experience with an ads-free website and exclusive content. Click here>>

Related Content

Cookie Settings