Update to herald signs of the times

By MIRIAM BULWAR DAVID-HAY (TRANSLATED)
April 30, 2009 13:38
1 minute read.

 
X

Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief

UPGRADE YOUR JPOST EXPERIENCE FOR 5$ PER MONTH Show me later Don't show it again

Kiryat Motzkin, north of Haifa, has embarked on a campaign to change its street signs following publicity over a laughable parade of mistaken and inconsistent spellings in its English renderings of names, reports www.mynet.co.il. The city said the problem was well known, and with some of the signs as much as 40 years old, they would be changed for more modern ones with uniform spellings. According to the report, a stroll around the city reveals a litany of inconsistent and erroneous spellings, with names sometimes even being spelled differently on both sides of the same sign. The first name of former prime minister Menachem Begin appears as both "Menachem" and "Minaaham," while the leader of the Warsaw Ghetto uprising appears both as "Anilevitch Mordecai" and "Anilevitse Mordekay." The late Lubavitcher Rebbe, Menahem Schneerson, appears as "Schnoarson;" Israel's first President, Chaim Weizmann, becomes "Weizmamm" and "Veizman;" and Holocaust martyr Janusz Korczak becomes "Kortchak" and "Korchak." There are streets called "Usishkin" and "Osishkin," "Yedfat" and "Yodphat," and even one triple variation with "K.K.L.," "Kakal" and "Kaka'l." "This subject is known to us," a municipal spokesman said. "We are speaking about old signs that have been in the city for more than 15, 20, 30 and 40 years. The city has a plan to change most of the signs… for signs that are modern, up-to-date and especially are written in a uniform and correct way."

Related Content

JERUSALEM: RESETTLED upon its desolation
December 19, 2010
Vying for control of the Temple Mount – on Foursquare

By SHARON UDASIN