Saudi Arabia protests Czech translation of Salman Rushdie's 'Satanic Verses'

The kingdom told the Czech ambassador the book insulted both Islam and Muslims and asked him to try and halt its publication.

October 9, 2015 22:55
1 minute read.
Salman Rushdie

Salman Rushdie. (photo credit: REUTERS)


Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user uxperience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section and our monthly magazine to learn Hebrew, Ivrit
  • Content from the award-winning Jerusalem Repor
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief

UPGRADE YOUR JPOST EXPERIENCE FOR 5$ PER MONTH Show me later Don't show it again

Saudi Arabia summoned the Czech ambassador to protest against a new translation of Salman Rushdie's book Satanic Verses, Saudi state media said on Friday, 27 years after the novel triggered mass demonstrations and a death threat against the author.

The kingdom told the ambassador the book insulted both Islam and Muslims and asked him to try and halt its publication, the SPA agency added, citing a source in the Saudi foreign ministry.

Be the first to know - Join our Facebook page.

Prague-based literary publisher Paseka told Reuters it had not heard of any complaint, and its 5,000-strong print run of the book, released in April, had already almost sold out.

Company director Filip Mikes said it had now published 11 of Rushdie's titles. "We have been and will continue to publish (Rushdie)," he added. The book's translator used a pseudonym.

The Czech foreign ministry said the book had come up in a meeting with Saudi authorities, and its ambassador had explained the publication was allowed under Czech law.

Rushdie's novel, first published in Britain in 1988, caused outrage among Muslims who deemed it blasphemous.

The late Ayatollah Ruhollah Khomeini, Iran's supreme religious leader, pronounced a fatwa, or religious edict, a year later that called on Muslims to kill the British author.

That forced the writer to live in hiding for nine years. The book's Japanese translator was stabbed to death in 1991 and other people involved in publishing it worldwide have been attacked.

Rushdie's award-winning fourth novel - described as "comical and philosophical" on Paseka's website - has continued to provoke sporadic protests since the initial uproar.

Iran has threatened to boycott next week's Frankfurt book fair because Rushdie was giving the opening address, a spokeswoman for the world's largest literary trade event said on Friday.

Rushdie's agent did not immediately respond to requests for comment.

The first Czech version of The Satanic Verses was published in 1994.

Related Content

July 16, 2018
Iranian general praises Gazan terror: Trump’s ‘threats don’t scare us’