A song for Tevet: 'thank you'

See the transliterated version of the song in this month's issue of Jerusalem Post - IVRIT.

Ivrit cover tevet (photo credit: ivrit)
Ivrit cover tevet
(photo credit: ivrit)
חַיִיםמֹשֶה
חַיִיםמֹשֶה הוּא זַמָר יִשְׂרְאֵלימְפוּרְסָם. לְחַיִים מֹשֶה יֵש קוֹל מְיוּחָד. בְּמֶשֶךהַקַרְיֶירָה שֶלוֹ הוּא הוֹצִיא 27 אַלְבּוֹמים.בֵּין הַשירים הַמְפוּרְסָמים שֶלוֹ: 'תוֹדָה', 'אַהֲבַת חַיַי', 'נִשְבַּע', 'הַקוֹלוֹתשֶל פִּירֶאוּס' וְעוֹד. חַיִים מֹשֶה עָבַד עִם הַרְבֵּה יוֹצְרים יִשְׂרְאֵלים כְּמוֹ:אֲבִיהוּ מְדינָה, אֵהוּד מָנוֹר וְעוּזי חיטְמָן.  בַּשָנים הָאַחֲרוֹנוֹת חַיִים מֹשֶה כִּמְעַט לֹאמוֹפִיעַ וְאֵין לוֹ הַרְבֵּה שירים חֲדָשים.
 
 
עַל הַשִיר
הַמַלְחיןעוּזי חיטְמָן (זַ"ל) כָּתַב אֶת הַשיר בְּ -  1986. הַשיר מְדַבֵּר עַל הַכָּרַת תוֹדָה לַה'.הָאָדָם אוֹמֵר תוֹדָה  לַה' עַל הַבְּריאָהוְעַל הַדְבָרים הַפְּשוּטים שֶבִּזְכוּתָם הוּא חַי. הַשיר מְלַמֵד אוֹתָנוּ לְהַגידתוֹדָה גַם עַל הַדְבָרים הַקְטַנים שֶבַּחַיִים. כָּך הָאָדָם שָׂמֵחַ יוֹתֵר וְרוֹאֶהאֶת הַצְדָדים הַטוֹבים שֶל הַחַיִים.
.