‘We go to the Western Wall’

Leib Rochman composed a lyrical description of how he went to the Kotel with his children on Shavuot, following its liberation in 1967. In Jerusalem translates it into English for the first time.

By LEIB ROCHMAN
June 3, 2016 21:53
Western Wall 1967

Praying at the Western Wall, then still in Jordanian hands, in January 1967.. (photo credit: JERUSALEM POST ARCHIVE)

 
X

Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user uxperience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section and our monthly magazine to learn Hebrew, Ivrit
  • Content from the award-winning Jerusalem Repor
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief

UPGRADE YOUR JPOST EXPERIENCE FOR 5$ PER MONTH Show me later Don't show it again

Leib Rochman, the late Yiddish writer who lived in Katamon and whose daughter is renowned poet Rivka Miriam, composed a lyrical description of how he went to the Kotel with his children on Shavuot, following its liberation in 1967. In Jerusalem translates it into English for the first time.

A few days had passed since the Old City of Jerusalem was taken.

Read More...

Related Content