Renowned poet Shimshon Meltzer to be commemorated on Tuesday

May 18, 2009 17:47
1 minute read.


Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief


The centenary of the birth of Israeli poet and editor Shimshon Meltzer will be commemorated on Tuesday when a plaque will be placed on the house where he lived in the years after his arrival here during the British Mandate in 1933. Meltzer was born in Tlouste, a tiny "shtettle" in Poland, where he received a traditional Jewish education. After his immigration to Palestine he worked alongside Berel Katznelson as deputy editor of Davar and was later the editor-in-chief of Davar Li'yladim. His work in poetry and prose since his arrival in Israel was written strictly in Hebrew. "The victory of Hebrew over Yiddish was decisive, and for Sabras to appreciate the Yiddish literary treasures a Hebrew translation was necessary," he said. His writings in the new land included many inventions and idioms which enriched the Hebrew language. For over 30 years he served as a member of the Hebrew Academy, the body responsible for reviewing and updating words in the language. Meltzer translated and edited dozens of books, among his chief endeavors editing Theodore Herzl's complete writings and translating many of janusz korczak's writings. He received the Tchernihovski Prize for his translation of the works of Y.L. Peretz from Yiddish to Hebrew. Most of Meltzer's family perished in the Holocaust, and unlike other Israeli writers who focused on the land of Israel, his ballads mainly recount Jewish life in the diaspora. Some of his works were widely taught in high schools in Israel during the 1950s and 1960s. The ceremony where the plaque will be unveiled will be attended by Tel Aviv Mayor Ron Huldai as well as Meltzer's descendants and friends. It will take place on Tuesday, 5:30 p.m., on 19 Maneh Street in Tel Aviv.

Join Jerusalem Post Premium Plus now for just $5 and upgrade your experience with an ads-free website and exclusive content. Click here>>

Related Content

Jisr az-Zarq
April 3, 2014
Residents of Jisr az-Zarqa beckon Israel Trail hikers to enjoy their town