Ethiopian Jews are unique when compared to other Jewish communities as they were not shaped by Hebrew,  explains Anbessa Teferra, a scholar of Semitic Languages at Tel Aviv University. The Orit, the collection of biblical texts read by them, is written in Ge’ez, or Classical Ethiopian. While Jews called themselves the House of Israel (Beta Israel) their Christian neighbors called them “strangers” (Falasha). They did not speak Hebrew, they spoke Amharic if they lived in the north (Amhara region) or Tigrinya if they lived even higher north in the Tigray region. Their non-Jewish neighbors in some areas of the Gondar region also spoke Qemant. Which is why some Ethiopians here would use Qemant to describe Arab-Israelis in socially sensitive situations which include Arabs within hear-shot.

Teferra shares a surname with another Ethiopian scholar, Amsalu Tefera, but they are not related. It means their fathers were both named Tefera (the feared one). As Ethiopians did not have surnames, coming to Israel (where that is the norm) led to some women complaining they don’t wish to be named after the fathers of their husbands. Noting that their own dads raised them when they were little, and should be so honored.

Read More