PLO issues revised English version of Abbas' 'execution' speech

The modified English version was released by the PLO's Negotiations Affairs Department, which said this was a "full translation" of Abbas' speech.

October 15, 2015 15:11
1 minute read.

Abbas: 'Israeli government executing our sons in cold blood'

Abbas: 'Israeli government executing our sons in cold blood'


Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief


The Palestine Liberation Organization on Thursday released a different version of Palestinian Authority President Mahmoud Abbas’ speech, which was broadcast on Palestine TV on Wednesday night.

The new English version quotes Abbas as talking about the “shooting of our children in cold blood as they did with the child Ahmed Manasrah and other children from Jerusalem.”

Be the first to know - Join our Facebook page.

The modified English version was released by the PLO’s Negotiations Affairs Department, which said this was a “full translation” of Abbas’s speech.
Video of Palestinian stabber proves Abbas' 'execution' victim still alive

However, the Arabic version of Abbas’s speech does not talk about “shooting.” Instead, Abbas is quoted as talking about the “execution of our children in cold blood, as they did with the boy Ahmed Manasrah and other children in Jerusalem and other places.”

PLO officials did not offer any explanation as to why they chose to change Abbas’s statement about Manasrah.

The English “translation” was published in response to accusations made by Israel against Abbas following his speech.

Israel accused Abbas of lying and incitement, especially with regards to his claim that Manasra, who took part in the stabbing attack at Pisgat Ze’ev in Jerusalem last Monday, had been “executed.”

A senior PA official in Ramallah accused the Israeli government of incitement against Abbas.

A statement released by Abbas’s office did not refer to the case of Manasrah. However, the statement called for an “end to Israeli incitement” – a reference to Justice Minister Ayelet Shaked’s call for closing Palestine TV.

“We call on the Israeli government to work towards ending all what aggravates violence and incitement,” the statement said.

Mahmoud Khalifa, PA Deputy Minister of Information, accused the Israeli media of serving as a mouthpiece for the Israeli government’s propaganda machine. He claimed that Israeli journalists were “reserve soldiers” in the IDF who were promoting their government’s version regarding “field executions” of Palestinians.

Join Jerusalem Post Premium Plus now for just $5 and upgrade your experience with an ads-free website and exclusive content. Click here>>

Related Content

October 21, 2018
Jordan terminating peace treaty annexes start of a process, not the end