Haikuleaks tranforms Wikileaks into Japanese poetry

The new website has created 65 full 17-syllable Haiku poems from the 1,830 leaked diplomatic cables.

Wikileaks (photo credit: Associated Press)
(photo credit: Associated Press)
A new website has taken leaked Wikileaks documents and extracted excerpts from the cables to create the Japanese form of poetry, haiku, which consists of 17 syllables.
Haikuleaks, managed by Tetalab's Fabrice Fource, has created a computer program which automatically identifies haiku in the English text. The poetry itself was not intended. So far, the site has extracted 65 full haiku poems, formatted in a five-seven-five syllable form, from 1,830 leaked diplomatic cables.
A programmer from the website told the The Huffington Post how the site works: "Each candidate haiku line, and then the entire haiku, has to make it through a few heuristics to filter out constructions that are likely to scan awkwardly (like verb phrases split across lines)."
The release of more than 250,000 classified US State Department documents by Wikileaks has exposed new diplomatic revelations between countries around the world. The various cables detail candid impressions from diplomats and world leaders about allies and enemies of the United States.
Here are some of the cables in condensed, Haiku form:
'We have made request
   after request,' he said, 'Why
doesn't the US respond?
This message could be
   reinforced from the White House
as appropriate.
(S) Saleh did not
   waste time for his usual
quid-pro-quo tactics.

It is not yet clear
  whether these can be addressed
before the deadline.
Also, the changes
  would reduce the penalties
for non-compliance.
Click here for full Jpost coverage of the latest WikileaksClick here for full Jpost coverage of the latest Wikileaks