Report: Iran general's words lost in translation in Lebanon

January 23, 2012 17:44


Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analyses from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user uxperience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section and our monthly magazine to learn Hebrew, Ivrit
  • Content from the award-winning Jerusalem Repor
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief

UPGRADE YOUR JPOST EXPERIENCE FOR 5$ PER MONTH Show me later Don't show it again

The head of Iran's elite Quds Force, Brig. Gen. Qassem Suleimani was mistranslated in remarks that drew the ire of the Lebanese opposition, Beirut-based English-language newspaper the Daily Star reported Monday.

Iranian Ambassador to Lebanon Ghazanfar Roknabadi said that the general's statement was twisted to make it sound as if sounds as if he said that Iran influenced affairs in Iraq and Lebanon.

Roknabadi insisted that according to the original Persian, Suleimani said that countries in the region were "inspired" by the Islamic Revolution, and not "influenced" by it, the Star reported.

Related Content

Breaking news
July 17, 2018
Trump to meet with members of Congress after summit criticism