Judah ibn Tibbon and his son, Samuel, made translation a key factor in promoting great philosophical works to readers in Hebrew.
Such success of a Yiddish publication is unprecedented, as few if any Yiddish books published outside the hassidic sector sell 1,000 in the span of a year.
Translated by an Indian-American Orthodox Jew and published in Sweden, the story behind the translation is fascinating in its own right
Below the Arabic caption, an additional caption in Hebrew was supposed to mean the same and serve a warning to Israelis, but got lost in translation.
Annie was inspired by the “Little Orphan Annie” newspaper comic strip that ran from 1924 to 2010.
A translation of "Petty Business" provides comedy and nostalgia.
A new Hebrew translation of the best-selling English-language ‘Animal Museum’ has just arrived.