Israeli-Japanese joint venture to develop translations

Technologies would be capable of producing real-time voice recognition, multi-language translations for personal electronics.

May 16, 2010 13:40
1 minute read.
PLURALITY CHAIRMAN and CEO Igor Pe’er and Advanced

Israel Japan venture 311. (photo credit: Courtesy)


Dear Reader,
As you can imagine, more people are reading The Jerusalem Post than ever before. Nevertheless, traditional business models are no longer sustainable and high-quality publications, like ours, are being forced to look for new ways to keep going. Unlike many other news organizations, we have not put up a paywall. We want to keep our journalism open and accessible and be able to keep providing you with news and analysis from the frontlines of Israel, the Middle East and the Jewish World.

As one of our loyal readers, we ask you to be our partner.

For $5 a month you will receive access to the following:

  • A user experience almost completely free of ads
  • Access to our Premium Section
  • Content from the award-winning Jerusalem Report and our monthly magazine to learn Hebrew - Ivrit
  • A brand new ePaper featuring the daily newspaper as it appears in print in Israel

Help us grow and continue telling Israel’s story to the world.

Thank you,

Ronit Hasin-Hochman, CEO, Jerusalem Post Group
Yaakov Katz, Editor-in-Chief


Israeli microprocessor firm Plurality and Japanese electronic communications company Advanced Media have announced a joint venture to develop technologies capable of producing real-time voice recognition and multi-language translations for personal electronics.

The companies described their integrated multi-core processor and its role in emerging technologies last Thursday at the HyperCore Technology Conference at Kibbutz Shefayim. Plurality chairman and CEO Igor Pe’er and Advanced Media chairman and CEO Kiyoyuki Suzuki talked about their plans for the future of real-time translation technologies.

Suzuki demonstrated voice-recognition technologies his company is developing. He spoke into a small phone in Japanese and a simultaneous transliteration of his words appeared on the screen behind him. He then demonstrated a translation application that provided a word-for-word conversion from Japanese into English.

Pe’er said the joint venture emerged out of a need to consolidate technologies.

“I saw what they were doing in Japan and I thought, let’s do this together,” he told The Jerusalem Post. “We can combine our processor performance with their experience in communication integration.”

Pe’er said the technology is a great leap forward for communication and offers limitless benefits.

“In a world where often the absence of a common language can separate cultures, this can bring people closer together,” he said.

The companies plan to develop the software to market translation software for Japanese, Chinese and English, Pe’er said.

“We wanted to create a technological synergy and bring our combined experience in the field of communications to a whole new level,” he said.

Join Jerusalem Post Premium Plus now for just $5 and upgrade your experience with an ads-free website and exclusive content. Click here>>

Related Content

The Teva Pharmaceutical Industries
April 30, 2015
Teva doubles down on Mylan, despite rejection


Cookie Settings